ここで昼寝がしたい。
図書館に行くと趣味に包まれている気分になる。
When I go to the library, I feel like I'm surrounded by hobbies.
surrounded-囲まれている
絵本コーナーは小さな美術館だ。
The picture book corner is a small museum.
museum-博物館-ミュージアム
美しく繊細な本もあれば、力強い本、コミカルな本。
Some of the books are beautiful and delicate, some are powerful, some are comical.
一枚絵で語られている。
It is told in a single picture.
知らないジャンルの本棚へ行く。
I go to a bookshelf of a genre I don't know.
たくさん知らない世界があると気づかされる。
It makes me realize that there are many worlds I don't know.
realize-気づく
賢人たちが書きあげていったものに触れる。
I can touch what the wise men wrote.
図書館に来ている人たちは本が好きなんだろう。
People who come to the library probably like books.
勝手に親近感をもつんだ。
I have a sense of intimacy.
私はこの空間が好きだ。
I like this space.
私はここで昼寝がしたい。
I want to take a nap here.